My interview with FURNISHING ETERNITY author David Giffels

Let’s revisit this interview with memoirist, essayist and all around great (and very funny) guy, David Giffels, shall we? David is the keynote speaker for the 2020 Lit Youngstown Fall Literary Festival, which I am enjoying virtually right now! Hope you enjoy this interview. And please check out my categories, above, for more interviews with Rust Belt authors, for book reviews, essays, writing advice and general musing on all things bookish. Have a great weekend! ~Rebecca

Rust Belt Girl

David Giffels is the author of Furnishing Eternity: A Father, a Son, a Coffin, and a Measure of Life, published by Scribner in 2018.

“…when he enlisted his eighty-one-year-old dad to help him with the unusual project of building his own casket, [Giffels] thought of it mostly as an opportunity to sharpen his woodworking skills and to spend time together. But life, as it usually does, had other plans.” (From the book jacket copy.)

Giffels’s father, Thomas Giffels, passed away three days after this book on loss and grief was released. “The book is so much about him, and mortality, and thinking about aging parents and all these themes that were directly connected to him,” said the author, who spoke with me earlier this month.

Furnishing Eternity continues the Akron, Ohio, author’s award-winning literary career. Giffels’s previous books include The Hard Way on Purpose: Essays and Dispatches From the…

View original post 2,340 more words

Light in the Darkness: Literary Chiaroscuro in the Work of Tove Jansson

Photo by Tristan Pokornyi on Pexels.com

Warning: I am full-on author-crushing right now. The author: Tove Jansson (1914-2001), Finland’s most famous writer-illustrator, who introduced the world to the Moomins–a family of peace-loving trolls brought to life in illustrated children’s books–and also wrote some really fantastic literature for adults.

In light of the first feature film about Jansson releasing next month, I’ve recently devoted much of my reading time to her novel, The Summer Book, and her short stories. All capture Finland from the inside–in a way no travelogue ever could. Thank goodness for translations (and Thomas Teal, in particular, who translated much of Jansson’s work into English). Since I don’t read Swedish–Jansson was born into Finland’s Swedish-speaking minority–or Finnish. I’ve got enough on my plate trying to capture moments in Finland’s history in my novel-in-progress, set in part in this Nordic place–at once beautiful and dangerous, light and dark, like the best photograph, painting, or story. I’m looking for and finding much inspiration in Jansson’s work.

Read more